{title: Mauruuru a vau} {artist: traditional} {x_UGNG_category:Tahiti} [C]E [Gm]mauruu[C7]ru a [F]vau te tiare tahi[Dm]ti [G7]E mauruuru a [C]vau te tia[G7]re tahi[C]ti [C7]E mauruuru a [F]vau te ti[Dm]are tahi[F]ti [G7]E mauruuru a [C]vau te tia[Dm7]re [G7]Tahi[C]ti ... [C]Aue te mauiui ra[Gm]hi I [C7]to re[F]vara’a na te a[Dm]ra [G7] ’Aue te aroha i to’u [Dm7]mau ho[C]a E [G7]ta’u i he[C]re ... E [C7]tae no atura i te mahana E [F]ho’i [Dm]mai a [F]vau [G7]Ei reira tatou E himene fa’a[C]hou ... E [F]mauruu[G7]ru a [C]vau (bis) (fin) [G7]Ei reira tatou E himene fa’a[C]hou E [F]mauruu[G7]ru a [C]vau {comment:Traduction française} Je remercie (le tiaré Tahiti) La douleur de partir dans le vaste monde est grande Je vais vous regretter mes amis mon amour Mais viendra le jour de mon retour Et là nous rechanterons ensemble : Je remercie